Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
Страницы: "628" | Метод запроса: Подстрока
Всего 4 записи
\data\ie\pokorny
Номер: 1062
Корень: ku̯at(h)-
Английское значение: to ferment, become sour
Немецкое значение: `gären, sauer werden, faulen'
Производные: ku̯āt-so- : kūt-so- `Gärstoff'
Материал: Ai. kváthati `siedet, kocht', kvāthá- m. `Decoct';

    got. ƕaþō f. `Schaum', ƕaþjan `schäumen', schwed. dial. hvā (*hvaþa) `Schaum', ags. hwaþerian, hwoþerian `schäumen, branden';

    lat. cāseus `Käse' (von *cāso- aus *ku̯āt-so- `Geronnenes', ablautgleich mit abg. kvasъ; das Fehlen des harrt noch der Erklärung);

    abg. kvasъ `Sauerteig, säuerliches Getränk' (ku̯āt-so-) usw., schwundstufig abg. vъ(s)-kysnǫti, -kysěti `sauer werden', kysělъ `sauer' (-s- aus t + s);

    lett. kûsât `wallen, sieden', kūsuls `Sprudel', auch wohl kùstu, kust `schmelzen'; der aus `gären, sauer werden' entwickelte Begriff `faulen' schlägt die Brücke zu ksl. kъsьnъ `langsam';vgl. lett. kust `schmelzen, tauen - ermüden', kusināt `müde machen'; lett. kusls `steif, schwächlich', lit. dial. kùšlas, kušlùs `schwächlich', apr. ucka kuslaisin `schwächst'.

Ссылки: WP. I 468, WH. I 176 f., Trautmann 147.
Страницы: 627-628
PIET: PIET
Номер: 1063
Корень: k̂u̯ei-1, k̂u̯ei-no-
Английское значение: dirt; to defile
Немецкое значение: `Schlamm, Kot, beschmutzen'
Материал: Mit Formans -n(o)-: lat. caenum `Schmutz, Kot, Unflat', obscēnus, obscaenus (Rückbildung aus*obscēnare) `schmutzig, ekelhaft, unsittlich' (caenum urbanisiert für plebejisches *cēnum aus *coinom, *quoinom), in-, con-quināre `beschmutzen, besudeln', cūnīre `stercus facere', ancunulentae `feminae menstruo tempore';

    schwed. dial. hven `sumpfiges Feld', aisl. hvein (*k̂u̯oinā) in Ortsnamen, wozu als `Sumpfgras' wohl dän. hvene `agrostis, Gattungsname für mehrere steife Grasarten', schwed. hven, norw. dial. hvein `agrostis, dünner Grashalm' (mengl. whin `Ginster' aus dän. hvine);

    lett. svīnît refl. `sich schmutzig machen', svīns `beschmutzt';

    mit andern Formantien vermutlich arm. šiv `Bodensatz gepreßter Trauben' (k̂u̯ī̆-u̯o-); viel unsicherer ags. hwæg, mndl. wey `Molken' (*k̂u̯oio-?).

Ссылки: WP. I 469, WH. I 131 f.
Страницы: 628
PIET: PIET
Номер: 1064
Корень: k̂u̯ei-2
Английское значение: to hiss, whistle, etc.
Немецкое значение: in Schallworten für `zischen, pfeifen' u. dgl.
Общий комментарий: (s. ähnliches unter k̂u̯es- `keuchen')
Материал: Nisl. hvīa `wiehern', schwed. dial. hwija `laut oder heftig schreien', mhd.wihe-n- -nen, -len, -ren `wiehern', ahd. hwaijōn, waijōn, mhd. weihen `wiehern'; dazu als Kausativ `weinen machen': ags. ā-hwǣnan `plagen, quälen', aschwed. hwin `Belästigung';

    aisl. hvīna `sausen', hvinr `schwirrender Ton', ags. hwīnan `sausen', hwinsian, ahd. winisōn `jammern', nhd. winseln; aisl. hvīskra `flüstern', hvīsla `pfeifen, flüstern', ags. hwiscettan `pfeifen, von der Maus', hwistlian `pfeifen', hwisprian `murmeln', ahd. (h)wispalōn `zischen, wispern', aksl. svistati `zischen'.

    k̂u̯ei-k- in arm. ščem `zische' (*šičem aus *k̂u̯ī̆ki̯ō) und lit. švýkšti `pfeifend atmen'.

Ссылки: WP. I 469.
Страницы: 628
Номер: 1065
Корень: k̂uei-3 erweitert kuei-d-, kuei-s-, kuei-t-
Английское значение: shining; white
Немецкое значение: `leuchten; hell, weiß'
Общий комментарий: wohl Erweiterung von k̂eu-, S. 594 f.
Материал: a. k̂uei-d-: ai. śvindatē `glänzt' (Dhātup.), Perf. śiśvindē; gr. Bergname Πίνδος `der Weiße', PN Πίνδαρος (?); got. hveits, aisl. hvítr, ags. afries. asächs. hwit, ahd. (h)wiz `weiß', schwundstufig nld. ndd. witt, afries. hwit ds.; o-stufig got. hveiteis, aisl. hweiti n., ags.hwǣte, afries. asächs. hwēti, ahd weizzi, nhd. `Weizen'; ablautend mengl. white, schwed. dial.hvite, westfäl. wiǝt `Weizen'.

    b. k̂uei-s- lit. šviesà f. `Licht', švaisà f. `Lichtschein'.

    c. k̂uei-t- (k̂u̯ei-to-, k̂u̯ei-ti̯o-, k̂u̯i-t(ǝ)no-, k̂u̯i-t(ǝ)ro- `hell, weiß'):

    ai. śvētá- `weiß' (f. śvēnī bei Vopadeva) = av. spaēta- ds. (= abg. světъ `Licht'); ai. śvētya- `weiß, licht', fem. (= abg. svěšta `Licht'), ai. śvētatē `ist weiß', śvítna-, śvitnyá-, śvitrá- (= lit. švitràs `Glaspapier') `weiß', apers. Σπιθρα-δάτης, npers. sipihr `Himmel'; Kompositionsform ar. śviti- in ai. śvity-añc `glänzend', av. spiti-doiɵra- `helläugig';

    unsicher gr. τίτανος f., m. `Kalk, Gips, Kreide' (*k̂u̯it-ǝno-s), κίττανος ds., dissimil. aus *k̂u̯it-u̯-ǝno-s ON Tιτάνη, äol. lakon. Πιτάνη; Bergname Τίταρος;

    lit. šviečiù, šviẽsti `leuchten': šveičiù, šveĩsti `reinigen', švitù, švitė́ti `immer zu glänzen, flimmern', švintù, švìsti `hell werden', Kaus. švaitaũ, švaitýti `hell machen'; švìtras m. `Glaspapier', švytrúoti `flimmern';

    aksl. svьtitь sę, svьtěti sę `leuchten' und slav. *svьnǫ (aus *švitnō neben lit. švintù) in russ.-ksl. svьnuti; Kaus. aksl. světiti `jemandem leuchten'; slav. švaita- m. `Licht' in aksl. švětъ `Licht, Welt'; dazu slav. *švaitja in aksl. švěšta `Licht, Kerze';

    daneben mit westidg. k-:

    lett. kvitu, kvitêt `flimmern, glänzen', Kaus. kvitinât;

    slav. *kvьtǫ, *kvisti `blühen' in aksl. pro-cvьtǫ, -cvisti `erblühen, blühen', ačech. ktvu, kvísti; ablaut. aksl. cvětъ, čech. květ usw. `Blüte'; daneben slav. *kvьtěti in russ.-ksl.cvьtěti `blühen' und skr. càvtjeti `blühen' (= lett. kvitêt).

Ссылки: WP. I 469 f., Trautmann 147 f., 310 f., Osthoff ZONF. 13, 3 ff.
Страницы: 628-629
PIET: PIET
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Всего 4 записи

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
209536014648994
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов